Traduzioni tecniche e interpretariato
Le mie lingue di lavoro attive sono: italiano e ungherese, quelle passive: inglese e giapponese. Svolgo traduzioni in ambito economico, commerciale, ecologico, agricolo, turistico, gastronomico, tecnico, culturale, e altri. Ho maturato una vasta esperienza con testi legali. Offro servizi di interpretariato di trattativa e di conferenza (consecutiva e sussurrata/chuchotage). In alcune occasioni ho fatto inoltre l'interprete simultanea (in cabina). Sono disponibile per revisioni e asseverazioni/legalizzazioni. Non eseguo traduzioni mediche.
Sono stati miei partner/clienti: Ministero Italiano degli Affari Esteri, Istituto
Italiano di Cultura di Budapest, Regione Piemonte, Comune di Cagli, Fiera
di Verona, Piccolo Teatro di Milano, Festivaletteratura di Mantova, Feltrinelli,
Festival Filmmaker, Ass. Culturale Italia-Ungheria (Bologna), Ass. Culturale
Contemporaneo, Soros Foundation, Camera di Commercio Italiana in Ungheria,
Ministero Ungherese dell'Economia, Ministero Ungherese dell'Agricoltura, Ufficio
Commerciale Ungherese di Milano, Accademia d’Ungheria a Roma, Fiera
campionaria di Budapest, Teatro Nazionale Ungherese, Teatro Katona József
di Budapest, compagnia teatrale Krétakör, Boscolo Hotels Hungary,
nonché numerose altre organizzazioni italiane e ungheresi, aziende,
agenzie di traduzioni.
Lettera di referenza dell'Ambasciata della Repubblica D'Ungheria - Sezione Commerciale.
Con Imre Kertész a Festivaletteratura di Mantova / Kertész Imrével a mantovai Irodalmi Fesztiválon (2004)
Szakfordítás és tolmácsolás
Aktív munkanyelveim a magyar és az olasz, passzív nyelveim az angol és a japán. Rendeszeresen fordítok-tolmácsolok gazdasági, kereskedelmi, környezetvédelmi, mezõgazdasági, turisztikai, gasztronómiai, kulturális és egyéb területeken. Nagy gyakorlatot szereztem továbbá jogi szövegek fordításában. Vállalom magyar és olasz szövegek gondozását, lektorálását, illetve hitelesítését a Milánói Bíróságon. Orvosi tolmácsolást/szakfordítást nem vállalok.
Eddigi ügyfeleim/partnereim között voltak többek között:
Magyar Gazdasági Minisztérium, Magyar Mezõgazdasági
Minisztérium, milánói Magyar Fõkonzulátus,
Római Magyar Akadémia, Hungexpo, Magyar Nemzeti Színház,
Katona József Színház, Krétakör Színház,
Boscolo Hotels Hungary, Olasz-Magyar Kereskedelmi Kamara, Olasz Külügyminisztérium,
budapesti Olasz Kultúrintézet, Piemonte Tartományi Önkormányzat,
Cagli Önkormányzat, Veronai Vásár, milánói
Piccolo Teatro, Mantovai Irodalmi Fesztivál, Feltrinelli Könyvkiadó,
Filmmaker nemzetközi filmfesztivál, Olasz-Magyar Kulturális
egyesület (Bologna), Contemporaneo kulturális egyesület,
Soros Alapitvány, és számos egyéb olasz és
magyar közintézmény, magáncég valamint fordítóiroda.